| |
|
|
  |
Saint Seiya Perfect Edition |
|
|
|
|
Mar 18 2009, 05:01 PM
|

Divino Gemello D'Oro
     
Gruppo: Members
Messaggi: 13,582
Iscritto il: 17-October 06
Da: Custode del Terzo Palazzo
Utente Nr.: 333

|
CITAZIONE (lameks @ Mar 18 2009, 04:42 PM)  CITAZIONE (MICENE12 @ Mar 13 2009, 05:30 PM)  Nel pubblicizzare i prossimi nn. scrivono ancora << ... e tra qualche mese la saga di Hades! >>.  C'è anche scritto sulla pubblica del 17 (in uscita a Maggio!) sulla rivista Anteprima  La pagina 229 è una versione alternativa (forse quella vecchia, boh, non ho ancora confrontato con la versione Star) della tavola di un cmbattimento con i Silver comparsa diversi numeri fa. Si,dovrebbe essere una delle tavole che solitamente vengono scartate e poi reinserite come "pin up" nelle edizioni deluxe
--------------------
"Io Sono Colui che possiede la Forza dei Due Gemelli dalle Immortali Spoglie....Dei Due fratelli,Castore è Colui che dispone dell'Arte della Guerra:tale Potere consente alla Mia anima di comandare Tutti i Cavalieri. Di Suo fratello Polluce è l'Invincibile Pugno di Ferro,offertogli da Efesto,Fabbro Divino: tale Potere consente alle Mie braccia di disintegrare l'Intera Galassia... GALAXIAN EXPLOSION!!!"   Saikyo no Gorudo Sainto,Gemini no Saga MEGLIO UN FIGLIO PROCIO CHE MAGNISTA !! TRIUMVIRO ANFIMEDONTE DEL "PROCI FANCLUB" SPAMMOSA ORTICA SACERDOTE DELLO SHARASOJU GARDEN !!
|
|
|
|
|
|
|
|
Mar 19 2009, 08:14 PM
|

Divino Gemello D'Oro
     
Gruppo: Members
Messaggi: 13,582
Iscritto il: 17-October 06
Da: Custode del Terzo Palazzo
Utente Nr.: 333

|
CITAZIONE (griffith @ Mar 19 2009, 07:34 PM)  per qualcuno mi spieghi perchè nella schede hanno scritto: surplice di radhamantys di wyvern, della stella tenmou...>_>...che è, non gli andava di tradurre? Magari per far vedere anche la pronuncia originale,perchè nei dialoghi se non sbaglio è tradotta
--------------------
"Io Sono Colui che possiede la Forza dei Due Gemelli dalle Immortali Spoglie....Dei Due fratelli,Castore è Colui che dispone dell'Arte della Guerra:tale Potere consente alla Mia anima di comandare Tutti i Cavalieri. Di Suo fratello Polluce è l'Invincibile Pugno di Ferro,offertogli da Efesto,Fabbro Divino: tale Potere consente alle Mie braccia di disintegrare l'Intera Galassia... GALAXIAN EXPLOSION!!!"   Saikyo no Gorudo Sainto,Gemini no Saga MEGLIO UN FIGLIO PROCIO CHE MAGNISTA !! TRIUMVIRO ANFIMEDONTE DEL "PROCI FANCLUB" SPAMMOSA ORTICA SACERDOTE DELLO SHARASOJU GARDEN !!
|
|
|
|
|
|
|
|
Mar 21 2009, 12:48 PM
|

Soldato Semplice
 
Gruppo: Members
Messaggi: 123
Iscritto il: 7-January 09
Da: Massafra ( TA )
Utente Nr.: 20,303

|
CITAZIONE (griffith @ Mar 19 2009, 07:34 PM)  per qualcuno mi spieghi perchè nella schede hanno scritto: surplice di radhamantys di wyvern, della stella tenmou...>_>...che è, non gli andava di tradurre? Non so, ma dato che devono proprio usare i termini inglesi/giapponesi, almeno smettessero di scrivere << i saint >> ( con l'articolo plurale ed il sostantivo al singolare ).
--------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
Mar 21 2009, 01:56 PM
|

Bronze Saint
   
Gruppo: Members
Messaggi: 4,712
Iscritto il: 16-February 08
Da: roma
Utente Nr.: 7,337

|
CITAZIONE (Saga di Gemini @ Mar 19 2009, 08:14 PM)  CITAZIONE (griffith @ Mar 19 2009, 07:34 PM)  per qualcuno mi spieghi perchè nella schede hanno scritto: surplice di radhamantys di wyvern, della stella tenmou...>_>...che è, non gli andava di tradurre? Magari per far vedere anche la pronuncia originale,perchè nei dialoghi se non sbaglio è tradotta  allora mettessero :tenmousei, radamanthys di wyvern...una cosa mezza tradotta e mezza no, fa schifo...>_>
--------------------
For the heart I’ll never have For the child forever gone The music flows because it longs For the heart I once had. 
|
|
|
|
|
|
|
|
Apr 6 2009, 08:59 AM
|

Soldato Semplice
 
Gruppo: Members
Messaggi: 123
Iscritto il: 7-January 09
Da: Massafra ( TA )
Utente Nr.: 20,303

|
CITAZIONE (Holyvamp @ Apr 4 2009, 10:32 AM)  il prossimo quando esce? In teoria questa settimana.
--------------------
|
|
|
|
|
|
|
  |
1 utenti stanno leggendo questa discussione (1 visitatori e 0 utenti anonimi)
0 utenti:
|
|